![C днём учителя!](/uploads/2019/10/0410201901.jpg)
C днём учителя!
04 октября 2019
Дорогие преподаватели перевода,
Поздравляю всех с прекрасным праздником!
Радости, удовольствия, вдохновения в нашей сложной работе!
Здоровья и любви в нашей жизни!
Ещё один отклик о прошедшем форуме TFR
06 сентября 2019
Спасибо большое Максиму Берендяеву. Директору по технологии и качеству Бюро переводов “АКМ-Вест”.
Мы продолжаем публиковать отзывы о прошедшем юбилейном X-ом форуме Translation Forum Russia
06 сентября 2019
Сегодня своими впечатлениями об этом знаковом событии с нами делится Алексей Козуляев, генеральный директор группы компаний «РуФилмс» и руководитель Школы аудиовизуального перевода.
![Дорогие коллеги, с прискорбием сообщаю вам, что 1 сентября не стало замечательного человека, видного ученого, талантливого руководителя доктора педагогических наук, профессора Аллы Викторовны Щепиловой](/uploads/2019/09/0209201902.jpg)
Дорогие коллеги, с прискорбием сообщаю вам, что 1 сентября не стало замечательного человека, видного ученого, талантливого руководителя доктора педагогических наук, профессора Аллы Викторовны Щепиловой
02 сентября 2019
Методическое сообщество понесло невосполнимую потерю...
Вечная память.
![День знаний!](/uploads/2019/08/0130082019.jpg)
День знаний!
30 августа 2019
Дорогие преподаватели перевода!
С прекрасным Днём знаний! С новым учебным годом! Хороших, умных и старательных студентов, увлеченности преподаваемым предметом! Будьте здоровы и пусть ваша работа приносит удовлетворение и радость!
Экспертное мнение о профстандарте директора Высшей школы перевода Ирины Сергеевны Алексеевой
12 июля 2019
Уважаемые коллеги!
Изучила Вашу версию внимательнейшим образом. Кроме того, была и остаюсь экспертом первого стандарта, который сейчас висит на сайте СФУ. Далее, выступала, как вы знаете, по каждому разделу первой редакции Вашей версии в Москве на совещании в апреле. Что могу сказать теперь, по зрелом размышлении и после знакомства с динамикой редакций?
Первая в России базовая кафедра технологий и автоматизации перевода
09 июля 2019
С удовольствием представляю Вам небольшой рассказ Максима Викторовича об истории открытия первой в России кафедры технологий и автоматизации перевода совместно с Северным (Арктическим) федеральным университетом и о первых курсовых работах студентов в области использования информационных технологий при переводе.
О конкурсе «ПЕРЕВОДЧИК: ТВОРЧЕСТВО И ПРОСВЕЩЕНИЕ»
24 июня 2019
Дорогие коллеги,
Разрешите напомнить всем, что идет прием выпускных квалификационных работ на 2-ой Международный конкурс «Переводчик: творчество и просвещение». Последний день подачи заявок и работ – 6 июля 2019 г.