На сайте проекта «TranslAcademy» представлен взгляд И.С. Алексеевой на Мир машинного перевода

МИР МАШИННОГО ПЕРЕВОДА – И МЫ… Встреча с экспертом по искусственному интеллекту и машинному переводу Константином Савенковым изменила мой взгляд на профессию.
Сегодня вышла наша коллективная монография ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА В ДИДАКТИКЕ ПЕРЕВОДА

Сегодня вышла наша коллективная монография ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА В ДИДАКТИКЕ ПЕРЕВОДА

Всех поздравляю. У нас все получилось. Спасибо вам, дорогие коллеги за участие, за поддержку!

Международный конкурс имени А. В. Федорова «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»

Школа дидактики перевода проводит 4–й Международный конкурс на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение».

Об искусственном интеллекте и переводе. Сергей Гладков. Logrus Global. 8 декабря 2020

В конце года на сайте переводческой компании Logrus Global опубликована очень интересная статья Сергея Гладкова о машинном переводе и искусственном интеллекте.
С наступающим новым годом!

С наступающим новым годом!

Посмотрите видео поздравления от Наталии Николаевны Гавриленко, коллег и других участников Школы дидактики перевода

Отдельно хочу поблагодарить всех членов комиссии нашего конкурса. Проверяли работы в августе во время отпуска!

По 5-6  ВКР! Спасибо вам большое за такое вдумчивое отношение к работам, за интереснейшие комментарии и замечания! Мы постараемся систематизировать ваши замечания и надеюсь, что они помогут следующим поколениям выпускников!