Экспертное мнение о профстандарте директора Высшей школы перевода Ирины Сергеевны Алексеевой
12 июля 2019
Уважаемые коллеги!
Изучила Вашу версию внимательнейшим образом. Кроме того, была и остаюсь экспертом первого стандарта, который сейчас висит на сайте СФУ. Далее, выступала, как вы знаете, по каждому разделу первой редакции Вашей версии в Москве на совещании в апреле. Что могу сказать теперь, по зрелом размышлении и после знакомства с динамикой редакций?
Первая в России базовая кафедра технологий и автоматизации перевода
09 июля 2019
С удовольствием представляю Вам небольшой рассказ Максима Викторовича об истории открытия первой в России кафедры технологий и автоматизации перевода совместно с Северным (Арктическим) федеральным университетом и о первых курсовых работах студентов в области использования информационных технологий при переводе.
О конкурсе «ПЕРЕВОДЧИК: ТВОРЧЕСТВО И ПРОСВЕЩЕНИЕ»
24 июня 2019
Дорогие коллеги,
Разрешите напомнить всем, что идет прием выпускных квалификационных работ на 2-ой Международный конкурс «Переводчик: творчество и просвещение». Последний день подачи заявок и работ – 6 июля 2019 г.
Индустрия перевода
17 июня 2019
13-15 июня 2019 в Перми проходила XI Международная научная конференция «ИНДУСТРИЯ ПЕРЕВОДА».
26 мая, сегодня день рождения члена Совета нашей школы – Ирины Вячеславовны Убоженко!
26 мая 2019
Поздравляем с прекрасным днем! Пусть этот год принесет много радостей, чудесных встреч, завершения начатых дел! Желаем здоровья, душевных сил и терпения! Все получится.
Специалист в области перевода
13 мая 2019
Закончился очередной этап создания профессионального стандарта «Специалист в области перевода», его многократной правки, ответов на многочисленные вопросы, замечания и пожелания.
Перевод в языковом пространстве РФ
24 апреля 2019
12-13 апреля 2019 г. в Северо-Восточном федеральном университете им. М.К. Аммосова (г. Якутск, Республика Саха / Якутия) прошла Всероссийская научно-практическая конференция «Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: потенциал и перспективы».
Вышло пособие по преподаванию технологий перевода!
23 апреля 2019
Искренне поздравляю авторов!
Опубликовано учебное пособие “Преподавание технологий перевода в вузах”, подготовленное Ассоциацией преподавателей перевода совместно с компанией “Т-Сервис” (Мария Степанова, Светлана Светова, Наталья Нечаева и Татьяна Виноградова).