Гурулева Т.Л. Методика обучения китайскому языку и переводу в полипарадигмальной интерпретации современных педагогических исследований: коллективная монография
под общ. ред. Т.Л. Гурулевой. М.: Издательский дом ВКН. – 2021. – 240 с. ISBN: 978-5-7873-1847-0
Гусаров Д.А., Прагматика перевода: культурологический аспект : сопоставительный анализ на материале немецко-русских и англо-русских переводов
диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 Гусаров Д.А., 2009
Д. А. Асташина, И. С. Борщевский, Н. В. Гайдаш, А. В. Козуляев, Е. А. Конотопо- ва, С. Р. Малашкин, Е. Д. Малёнова, Е. В. Милёхина, Д. А. Сахненко. СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА И МЕДИАДОСТУПНОСТИ: РАМКА КОМПЕТЕНЦИЙ
В пособии приведены компетенции переводчика в соответствии с принятым в 2021 году профессиональным стандартом «Специалист в области перевода и медиадоступности». Помимо этого, в нем впервые представлен двуязычный глоссарий терминов аудиовизуального перевода. В пособии приводится образец экзамена по указанной специальности. Пособие рассчитано на переводчиков, студентов и преподавателей вузов, а также всех, кто интересуется вопросами лингвистики и переводоведени
Данилова И.И., Обучение переводу лингвокультурологических грамматически трудных явлений (Англ. яз., глаголы долженствования)
Дисс. к.п.н. 13.00.02 Данилова И.И., 2004
Демчук Л.М., Формирование лингвокоммуникативной компетентности будущих переводчиков
Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 Демчук Л.М., 2005