Найдено материалов: 152
КОГНИТИВНО-МАТРИЧНЫЙ АСПЕКТ МОДЕЛИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Уфа - 2021. РЕМХЕ ИРИНА НИКОЛАЕВНА.
КОМПЬЮТЕРНАЯ БАЗА ДАННЫХ «ЯЗЫКИ МИРА» И ЕЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИМЕНЕНИЯ
Специальность: 10.02.21 — прикладная лингвистика, Ярославцева Е.И., 2005
МЕТОДИКА СОЗДАНИЯ И ДИДАКТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ГИПЕРТЕКСТА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТА-ПЕРЕВОДЧИКА
13.00.08—теория и методика профессионального образования, Сюльжина Н.К., 2006
Психолингвистический статус грамматических преобразований при переводе художественного текста (на материале французского и русского языков)
Специальность 10.02.19 - теория языка, НУРИЕВ В.А., 2005
Роль переводчиков в процессе становления французского национального письменно-литературного языка XVI века (на материале научных медицинский переводов)
Специальность 10.02.05. — романские языки, Литвинцева И.Ю., 1991
Влияние личности переводчика на перевод художественных произведений: тендерный аспект (на материале русского, английского и немецкого языков)
Специальность 10.02.20 - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Куликова Ю.С., 2011