Очередной успех пермской школы перевода
11 января 2018
Закончились рождественские каникулы, немного отдохнула и хочется рассказать о некоторых важных событиях прошедшего года, которые мне кажутся значимыми.
У нас появился наш СОВЕТ!
26 декабря 2017
Обновляем сайт Школы дидактики перевода. Она постепенно превращается в обучающую платформу для преподавателей перевода, аспирантов, студентов и просто любителей перевода.
Переводческой отрасли быть!
11 декабря 2017
8 декабря 2017 г. в Москве в отеле Марриотт Гранд Отель на Тверской состоялась Новогодняя встреча МПК 8 (Московский переводческий клуб).
Преподаватели перевода в стенах МГЛУ
04 декабря 2017
Сегодня в первый день зимы в Московском государственном лингвистическом университете начало свою работу Второе общероссийское методическое совещание «Структура и содержание подготовки переводчиков».
«Человеческий перевод скоро будет услугой класса люкс»
01 сентября 2017
Интервью с Константином Иоселиани,
основателем компании Janus Worldwide
основателем компании Janus Worldwide
Бесплатный тест или оплачиваемая работа?
24 августа 2017
Много разговоров идет о тестировании переводчиков при приёме на работу. И о том, сколько можно переводить бесплатно, и о нечистоплотности Бюро переводов, которые пытаются за счёт начинающих переводчиков решить свои проблемы и т.д.