Описание курса
Цель данного этапа - формирование у студентов мотивации к выполнению профессиональной деятельности переводчика, формирование основ профессиональной компетентности переводчика и подготовка к предстоящему переводу.
Поставленная цель обусловливает ряд задач данного этапа:
- познакомить студентов:
- с профессиональной деятельностью переводчика как средством межкультурного общения;
- с существующими специальностями переводчика (базовая компетенция переводчика);
- со структурой профессиональной деятельности переводчика профессионально ориентированных текстов (базовая компетенция переводчика);
- с профессиональной переводческой средой (социальная составляющая переводческой компетентности);
- с требованиями к личности переводчика (личностная составляющая переводческой компетентности), предъявляемыми на данном этапе развития общества;
- с ценностными ориентациями и менталитетом профессиональной группы переводчиков (социальная составляющая переводческой компетентности);
- с организациями/союзами, объединяющими переводчиков профессионально ориентированных текстов (базовая компетенция переводчика);
- с возможными информационными ресурсами и справочной литературой (цифровая компетентность переводчика).
- научить студентов решать задачи первого этапа деятельности переводчика:
- провести беседу с заказчиком,
- получить предварительную информацию о получателе текста перевода, истории вопроса, рассматриваемого в иноязычном тексте (во время встречи – при устном переводе),
- спланировать предстоящую деятельность,
- определить степень информированности по теме исходного текста и подобрать соответствующую справочную литературу и словари (базовая компетенция переводчика),
- использовать информационные ресурсы (информационно-организационная компетенция переводчика).