Найдено материалов: 205
Влияние личности переводчика на перевод художественных произведений: тендерный аспект (на материале русского, английского и немецкого языков)
Специальность 10.02.20 - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Куликова Ю.С., 2011
Волков К. В., Гурулева Т. Л. «Лингвокультурологический аспект китайско-русского перевода»
Вестник Череповецкого государственного университета. 2019. № 5 (92). С. 56–66.
Волков К.В., Гурулева Т.Л. «Сопоставительный анализ типологических характеристик китайского и русского языков»
Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018. №8 (131). С. 148-154.
Воскобойник Г.Д. Развитие профессиональных коммуникативных умений будущих переводчиков сферы юриспруденции на основе проблемно-модульной технологии
Дисс. … кандидат педагогических наук Воробьев А.А., 2012
Воскобойник Г.Д., Лингвофилософские основания общей когнитивной теории перевода
Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.20 Воскобойник Г.Д., 2004
Гавриленко Н.Н. «Золотые имена дидактики перевода»
Русистика без границ Том 4. – София: 2020. – С. 109-116.