ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОГО ПЕРЕВОДА ПОЭМЫ А.Е. КУЛАКОВСКОГО «СНОВИДЕНИЕ ШАМАНА»
ГАВРИЛЬЕВА Надежда Гариевна. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность
10.01.02 - литература народов Российской Федерации
(якутская литература). Якутск 2013
ПЕРЕВОД В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ПОТЕНЦИАЛ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Сборник тезисов по материалам
Всероссийской научно-практической конференции
с международным участием, посвященной Международному году
языков коренных народов, 20-летнему юбилею кафедры стилистики
якутского языка и русско-якутского перевода Института языков
и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации
Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова,
85-летнему юбилею основателя кафедры,
кандидата педагогических наук,
профессора СВФУ им. М. К. Аммосова Петровой Тамары Ивановны
VII Международная научная конференция «Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий», посвещенная Году хакасского языка и юбилею основоположников хакасского языкознания, 100-летию Д.Ф. Патачаковой и 90-летию М.И.Боргоякова
Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас принять участие в VII Международной научной конференции «Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий», посвященной Году хакасского языка и юбилейным датам основоположников хакасского языкознания: 100-летию со дня рождения кандидата филологических наук Дарьи Федоровны Патачаковой, 90-летию со дня рождения доктора филологических наук М.И. Боргоякова, которая состоится 24 сентября 2020 г. в режиме онлайн.
Междунаро́дный день родно́го языка́
Междунаро́дный день родно́го языка́ (на других официальных языках ООН: англ. International Mother Language Day, араб. اليوم العالمي للغة الأم, исп. Día Internacional de la Lengua Materna, кит. 國際母語日, фр. la Journée internationale de la langue maternelle) — учреждён решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается 21 февраля с 2000 года ежегодно с целью защиты языкового и культурного многообразия.
150 млн не помогли. Почему интерес к изучению бурятского языка падает
В школах обновили фонд учебников, но не хватает 150 учителей. Финансирование бурятского языка увеличено в пять раз. Но количество изучающих государственный язык в школах и детских садах сокращается. В чем причина и есть ли пути выхода, обсуждали сегодня на совете Народного Хурала.
Слово об учителе. Петрова Тамара Ивановна — методист переводческого образования
Петрова Тамара Ивановна - профессор, кандидат педагогических наук, основатель кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода СВФУ им. М.К. Аммосова, заслуженный работник народного образования Якутской АССР, обладатель республиканских знаков “Учитель учителей” и “Гражданская доблесть”, премии главы Якутии в области сохранения, изучения и развития родных языков имени С.А. Новгородова, учитель и наставник молодых учёных и студентов Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ - в этом году отметила свой 85-летний юбилей.