Уведомлений пока нет

Все уведомления

Отдельно хочу поблагодарить всех членов комиссии нашего конкурса. Проверяли работы в августе во время отпуска!
Новости Комментариев: 0 Дата публикаци: 15 сентября 2020

По 5-6  ВКР! Спасибо вам большое за такое вдумчивое отношение к работам, за интереснейшие комментарии и замечания! Мы постараемся систематизировать ваши замечания и надеюсь, что они помогут следующим поколениям выпускников! 

КОНКУРСНАЯ КОМИССИЯ
III Международный конкурс им. А.В. Федорова «Переводчик – творчество и просвещение»

  1. Алексеева Валерия Вячеславовна– к. педагог. н., директор ЧУ ДО "Международная лингвистическая школа".
  2. Алексеева Ирина Сергеевна - к.ф.н., директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, член совета Школы дидактики перевода, Санкт-Петербург.
  3. Аликина Елена Вадимовнад. пед. н., доцент, зав. кафедрой иностранных языков, лингвистики и перевода, Пермский национальный исследовательский политехнический университет, член совета Школы дидактики перевода, Пермь .
  4. Баталов Рашит Акрамович – преподаватель Военной Академии МО РФ. Москва .
  5. Берендяев Максим Викторович - АКМ-ВЕСТ, доцент кафедры технологий и автоматизации перевода, Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова, Москва.
  6. Вашкявичус Валентина Юрьевнак. филол. н., доцент, зам. заведующего кафедрой китайского языка Института иностранных языков, Московский городской педагогический университет, Москва.
  7. Волкова Татьяна Александровна - к.ф.н., доцент, доцент кафедры теории и практики перевода Челябинский государственный университет, Факультет лингвистики и перевода, Челябинск.
  8. Гавриленко Наталия Николаевна - д.п.н., профессор кафедры иностранных языков Инженерной академии Российский университет дружбы народов, руководитель Школы дидактики перевода, член правления Ассоциации преподавателей перевода, член Союза переводчиков России, Москва .
  9. Дашинимаева Полина Пурбуевна д.ф.н., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова, Улан-Удэ.
  10. Дупленский Николай Константинович - переводчик, президент Национальной лиги переводчиков, Москва.
  11. Железнякова Ольга Викторовна, к.п.н., доцент, зав. кафедрой современных технологий перевода, Минский государственный лингвистический университет, Белоруссия Минск .
  12. Иовенко Валерий Алексеевич – д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой испанского языка Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ.
  13. Исмагулова Айнагуль Ерболатовна - к.ф.н., доцент, декан факультета филологии и  педагогики Кокшетауского государственного университета им. Ш.Уалиханова, Казахстан .
  14. Козуляев Алексей Владимирович – генеральный директор ООО «РУФилмс», руководитель Школы аудиовизуального перевода, член Европейского общества исследований в области аудиовизуального перевода (ESIST), член корреспондент Центра исследований в области перевода и межкультурной коммуникации Рохэмптонского университета (Великобритания), преподаватель Университета Турку (Финляндия), Преподаватель корпоративного университета Blizzard Europe (Франция), ст. преподаватель кафедры иностранных языков инженерной академии РУДН, Москва.
  15. Кушнина Людмила Вениаминовна – д.ф.н., профессор кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода, Пермский национальный исследовательский политехнический университет, Пермь.
  16. Малёнова Евгения Дмитриевна - кандидат филол. наук, доцент кафедры лингвистики и перевода, и. о. декана факультета иностранных языков ОмГУ им. Ф. М. Достоевского.
  17. Милёхина Екатерина Вячеславовна - заместитель управляющего директора компании Руфилмс, преподаватель Школы аудиовизуального перевода, преподаватель курса в Университете Турку, Москва.
  18. Митягина Вера Александровнад. ф. н., профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода Волгоградского государственного университета, Волгоград .
  19. Мищенко Илья Анатольевичуправляющий директор переводческой компании Литерра, председатель Правления Санкт-Петербургского регионального отделения СПР, сопредседатель Комитета по стандартизации Международной федерации переводчиков,  Санкт-Петербург.
  20. Нефедова Лилия Амиряновна - д.ф.н., профессор кафедры романо-германских языков и перевода, декан факультета лингвистики и перевода, Челябинский государственный университет, член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов, Челябинск.
  21. Нечаева Наталья Викторовнак. ф. н., доцент кафедры перевода института иностранных языков Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, Президент Ассоциации преподавателей перевода, член совета Школы дидактики перевода, Санкт-Петербург.
  22. Павлова Олеся Владимировна к. филол. н., доцент кафедры китайского языка Института иностранных языков, Московский городской педагогический университет, Москва.
  23. Поликарпов Александр Михайлович – д. ф. н., профессор, зав. кафедрой перевода и прикладной лингвистики, Высшая школа социально-гуманитарных наук и прикладной лингвистики С(А)ФУ им. М.В. Ломоносова, Архангельск .
  24. Поршнева Елена Рафаэльевна - д. п. н., профессор кафедры теории и практики французского языка и перевода Нижегородский государственный лингвистический университет, член совета Школы дидактики перевода, Нижний Новгород.
  25. Похолкова Екатерина Анатольевна - к.ф.н., декан переводческого факультета, Московский государственный лингвистический университет, Москва.
  26. Разумовская Вероника Адольфовна к.ф.н., профессор кафедры делового иностранного языка, Институт экономики, управления и природопользования СибФУ, руководитель Красноярского регионального отделения Союза Переводчиков России (СПР), Красноярск.
  27. Светова Светлана Юрьевна - директор компании “Т-Сервис”, реселлера решений SDL Trados и представителя Академической программы SDL Trados  по обучению преподавателей и студентов работе с современным переводческим инструментарием, Санкт-Петербург.
  28. Синякова Анна Филимоновна – к.э.н., доцент кафедры корейского, японского, индонезийского и монгольского языков Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ
  29. Степанова Мария Михайловна - к.п.н., доцент, Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ, синхронный, устный и письменный переводчик, Москва.
  30. Сулейманова Ольга Аркадьевна - д.ф.н., проф., заведующий кафедрой языкознания и переводоведения,  Институт иностранных языков, Московский городской педагогический университет, Москва.
  31. Тарнаева Лариса Петровна – д.п.н., профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики, Санкт-Петербургский государственный университет, член совета Школы дидактики перевода, Санкт-Петербург
  32. Троицкий Дмитрий Игоревичк.техн.н., доцент, директор агентства переводов и разработки софта TTS, переводчик.
  33. Убоженко Ирина Вячеславовна - к.ф.н., доцент Школы иностранных языков Национального исследовательского университета  «Высшая школа экономики», ученица основоположника отечественного переводоведения профессора  Вилена Наумовича Комиссарова, руководитель секции переводоведения и подготовки переводческих кадров Союза переводчиков России (г. Москва)., член совета Школы дидактики перевода, Москва.
  34. Швец Татьяна Петровна - кандидат искусствоведения, доцент кафедры английского языка № 1 Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ, синхронный, устный и письменный переводчик, автор курсов по обучению переводов, член Ассоциации преподавателей перевода, Москва .

Мария Юдаевна
помощник руководителя Школы дидактики перевода,
отв. секретарь оргкомитета конкурса
«Переводчик – творчество и просвещение»
didactrad@gmail.com

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях