По 5-6 ВКР! Спасибо вам большое за такое вдумчивое отношение к работам, за интереснейшие комментарии и замечания! Мы постараемся систематизировать ваши замечания и надеюсь, что они помогут следующим поколениям выпускников!
КОНКУРСНАЯ КОМИССИЯ
III Международный конкурс им. А.В. Федорова «Переводчик – творчество и просвещение»
- Алексеева Валерия Вячеславовна– к. педагог. н., директор ЧУ ДО "Международная лингвистическая школа".
- Алексеева Ирина Сергеевна - к.ф.н., директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, член совета Школы дидактики перевода, Санкт-Петербург.
- Аликина Елена Вадимовна – д. пед. н., доцент, зав. кафедрой иностранных языков, лингвистики и перевода, Пермский национальный исследовательский политехнический университет, член совета Школы дидактики перевода, Пермь .
- Баталов Рашит Акрамович – преподаватель Военной Академии МО РФ. Москва .
- Берендяев Максим Викторович - АКМ-ВЕСТ, доцент кафедры технологий и автоматизации перевода, Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова, Москва.
- Вашкявичус Валентина Юрьевна– к. филол. н., доцент, зам. заведующего кафедрой китайского языка Института иностранных языков, Московский городской педагогический университет, Москва.
- Волкова Татьяна Александровна - к.ф.н., доцент, доцент кафедры теории и практики перевода Челябинский государственный университет, Факультет лингвистики и перевода, Челябинск.
- Гавриленко Наталия Николаевна - д.п.н., профессор кафедры иностранных языков Инженерной академии Российский университет дружбы народов, руководитель Школы дидактики перевода, член правления Ассоциации преподавателей перевода, член Союза переводчиков России, Москва .
- Дашинимаева Полина Пурбуевна – д.ф.н., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова, Улан-Удэ.
- Дупленский Николай Константинович - переводчик, президент Национальной лиги переводчиков, Москва.
- Железнякова Ольга Викторовна, к.п.н., доцент, зав. кафедрой современных технологий перевода, Минский государственный лингвистический университет, Белоруссия Минск .
- Иовенко Валерий Алексеевич – д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой испанского языка Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ.
- Исмагулова Айнагуль Ерболатовна - к.ф.н., доцент, декан факультета филологии и педагогики Кокшетауского государственного университета им. Ш.Уалиханова, Казахстан .
- Козуляев Алексей Владимирович – генеральный директор ООО «РУФилмс», руководитель Школы аудиовизуального перевода, член Европейского общества исследований в области аудиовизуального перевода (ESIST), член корреспондент Центра исследований в области перевода и межкультурной коммуникации Рохэмптонского университета (Великобритания), преподаватель Университета Турку (Финляндия), Преподаватель корпоративного университета Blizzard Europe (Франция), ст. преподаватель кафедры иностранных языков инженерной академии РУДН, Москва.
- Кушнина Людмила Вениаминовна – д.ф.н., профессор кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода, Пермский национальный исследовательский политехнический университет, Пермь.
- Малёнова Евгения Дмитриевна - кандидат филол. наук, доцент кафедры лингвистики и перевода, и. о. декана факультета иностранных языков ОмГУ им. Ф. М. Достоевского.
- Милёхина Екатерина Вячеславовна - заместитель управляющего директора компании Руфилмс, преподаватель Школы аудиовизуального перевода, преподаватель курса в Университете Турку, Москва.
- Митягина Вера Александровна – д. ф. н., профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода Волгоградского государственного университета, Волгоград .
- Мищенко Илья Анатольевич – управляющий директор переводческой компании Литерра, председатель Правления Санкт-Петербургского регионального отделения СПР, сопредседатель Комитета по стандартизации Международной федерации переводчиков, Санкт-Петербург.
- Нефедова Лилия Амиряновна - д.ф.н., профессор кафедры романо-германских языков и перевода, декан факультета лингвистики и перевода, Челябинский государственный университет, член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов, Челябинск.
- Нечаева Наталья Викторовна – к. ф. н., доцент кафедры перевода института иностранных языков Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, Президент Ассоциации преподавателей перевода, член совета Школы дидактики перевода, Санкт-Петербург.
- Павлова Олеся Владимировна – к. филол. н., доцент кафедры китайского языка Института иностранных языков, Московский городской педагогический университет, Москва.
- Поликарпов Александр Михайлович – д. ф. н., профессор, зав. кафедрой перевода и прикладной лингвистики, Высшая школа социально-гуманитарных наук и прикладной лингвистики С(А)ФУ им. М.В. Ломоносова, Архангельск .
- Поршнева Елена Рафаэльевна - д. п. н., профессор кафедры теории и практики французского языка и перевода Нижегородский государственный лингвистический университет, член совета Школы дидактики перевода, Нижний Новгород.
- Похолкова Екатерина Анатольевна - к.ф.н., декан переводческого факультета, Московский государственный лингвистический университет, Москва.
- Разумовская Вероника Адольфовна – к.ф.н., профессор кафедры делового иностранного языка, Институт экономики, управления и природопользования СибФУ, руководитель Красноярского регионального отделения Союза Переводчиков России (СПР), Красноярск.
- Светова Светлана Юрьевна - директор компании “Т-Сервис”, реселлера решений SDL Trados и представителя Академической программы SDL Trados по обучению преподавателей и студентов работе с современным переводческим инструментарием, Санкт-Петербург.
- Синякова Анна Филимоновна – к.э.н., доцент кафедры корейского, японского, индонезийского и монгольского языков Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ
- Степанова Мария Михайловна - к.п.н., доцент, Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ, синхронный, устный и письменный переводчик, Москва.
- Сулейманова Ольга Аркадьевна - д.ф.н., проф., заведующий кафедрой языкознания и переводоведения, Институт иностранных языков, Московский городской педагогический университет, Москва.
- Тарнаева Лариса Петровна – д.п.н., профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики, Санкт-Петербургский государственный университет, член совета Школы дидактики перевода, Санкт-Петербург
- Троицкий Дмитрий Игоревич – к.техн.н., доцент, директор агентства переводов и разработки софта TTS, переводчик.
- Убоженко Ирина Вячеславовна - к.ф.н., доцент Школы иностранных языков Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», ученица основоположника отечественного переводоведения профессора Вилена Наумовича Комиссарова, руководитель секции переводоведения и подготовки переводческих кадров Союза переводчиков России (г. Москва)., член совета Школы дидактики перевода, Москва.
- Швец Татьяна Петровна - кандидат искусствоведения, доцент кафедры английского языка № 1 Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ, синхронный, устный и письменный переводчик, автор курсов по обучению переводов, член Ассоциации преподавателей перевода, Москва .
Мария Юдаевна
помощник руководителя Школы дидактики перевода,
отв. секретарь оргкомитета конкурса
«Переводчик – творчество и просвещение»
didactrad@gmail.com
Комментарии (0)
Написать комментарий