БЕРЕЖКОВ ВАЛЕНТИН МИХАЙЛОВИЧ
Новости Комментариев: 0 Дата публикаци: 7 мая 2020

Материал подготовлен Н.Н. Бусаровым.

Бережков Валентин Михайлович
(2 июля 1916, Санкт-Петербург — 24 ноября 1998, шт. Калифорния, США), российский публицист, дипломат; личный переводчик И. В. Сталина в годы Второй мировой войны.

Киев

Родился в семье инженера, выпускника Петербургского политехнического института. Во время Гражданской войны из-за разрухи и наступающего голода семья перебралась на Украину, позднее, в 1923, — в Киев, где его отец работал главным инженером на заводах (сначала «Большевик», затем «Ленинская кузница»). В 1924-1930 учился в немецкой школе, где в совершенстве овладел немецким языком, говорил без акцента. В 1928 отец Бережкова по ложному обвинению был репрессирован, но вскоре освобожден за его недоказанностью (в конце 1920-х гг. такое еще было возможно). После окончания школы в 1934-1935 работал гидом в киевском «Интуристе» (начал изучать английский язык, работая с американскими туристами). В 1938 окончил Киевский политехнический институт.

Поворот. Блестящая карьера

В конце 1938 был призван в армию и направлен на Тихоокеанский флот. В штабе Тихоокеанского флота во Владивостоке вел занятия по иностранным языкам, был замечен руководством и в 1939 вызван в Москву. Работал в качестве переводчика в Западной Украине, занятой войсками Красной Армии в августе 1939.

Перед самой войной в составе закупочной комиссии (по приобретению военных крейсеров) от Наркомата внешней торговли попал в Германию, после чего Бережков получил новое назначение — в Наркомат иностранных дел, где работал помощником В. М. Молотова, принимал участие в качестве переводчика в подготовке и подписании Пакта Молотова—Риббентропа. Затем осенью 1940 был направлен первым секретарем советского посольства в столицу Германии. Сразу же после объявления войны вернулся в Москву в Наркоминдел, где был назначен помощником Молотова по советско-американским отношениям. Участвовал в переговорах Черчилля, Идена, а также Гопкинса, Гарримана со Сталиным и другими членами советского руководства. Пиком переводческой карьеры Бережкова стало его участие в Тегеранской конференции в 1943.

Полностью материал представлен  на сайте PIPLZ.RU http://www.piplz.ru/page-id-811.html

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях