Профессиональная ассоциация переводчиков и редакторов субтитров «Евразийская лига субтитровщиков» (ЕЛС) совместн
Цель конкурса: поддержка российскихисследоват
Сумма пакета грантов – 450 тыс. рублей. Всего будет отобрано 7 лучших работ в области аудиовизуального перевода и цифровой доступности. Гранты-сертификаты будут распределены между победителями. Один грант-сертификат покрывает стоимость обучения на 3-месячном курсе Школы аудиовизуального перевода. Данный курс является самым полным и эффективным из всех преподаваемых в России.
Конкурс проводится при информационной поддержке Ассоциации преподавателей перевода
Подать заявку на участие в конкурсе могут все желающие.
Сроки приема конкурсных работ: с 15 мая по 15июля 2020 года.
Итоги конкурса будут подведены 15 августа 2020 года.
Жюри конкурса: ведущие практики и исследователи АВП в России.
Евразийская лига субтитровщиков – ассоциация переводчиков и редакторов субтитров, созданная в 2019 году. Среди партнеров Лиги числятся ведущие переводческие компании и университеты России и мира.
Выпускники Школы аудиовизуального перевода «RuFilms» сотрудничают с такими компаниями, как Netflix, Amazon, HBO, Sred
Подробная информация по проведению конкурса – по ссылке.
Комментарии (0)
Написать комментарий