ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ “ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ” (ФГБОУ ВО “ВГУ”) |
Факультет романо-германской филологии
и
кафедра французской филологии
Воронежского государственного университета
Культурный отдел посольства Франции в РФ
приглашают принять участие в Международной научно-практической конференции «Языковая картина мира в зеркале перевода»
Конференция посвящена 100-летию Воронежского государственного университета и 25-летию сотрудничества ВГУ с вузами Франции - Национальным Институтом восточных языков и культур (INALCO) и Высшей школой переводчиков (ESIT)
Даты проведения: 12-15 декабря 2018 года.
В программе конференции предусмотрены: лекции и мастер-классы отечественных и зарубежных специалистов в области переводоведения и переводчиков-практиков, выступления участников и круглые столы.
При финансовой поддержке посольства Франции в РФ в рамках конференции будет проходить семинар под руководством профессора ESIT Татьяны Бодровой – известного переводчика-синхрониста, специалиста в области интерпретативной теории перевода, подготовке профессиональных переводчиков, директора ESIT с 2011 по 2015 годы.
Программа семинара Т. Бодровой и ее участия в конференции:
Среда 12.12.18
Доклад на пленарном заседании «Основные принципы интерпретативной концепции перевода»
Руководство секцией «Лингводидактические аспекты профессиональной подготовки переводчика»
Четверг 13.12.18
Мастер-класс «Последовательный перевод» (рабочие языки: французский-русский)
Мастер-класс «Последовательный перевод» (рабочие языки: английский-русский)
Пятница 14.12.18.
Мастер-класс «Синхронный перевод» (рабочие языки: французский-русский)
Мастер-класс «Синхронный перевод» (рабочие языки: английский-русский)
Суббота 15.12.18
Руководство работой круглого стола «Профессиональная подготовка переводчика и пути ее совершенствования»
Участники семинара будут иметь возможность пройти программу повышения квалификации в объеме 36 часов с получением сертификата установленного образца. Стоимость обучения по программе – 2750 руб.
Тематика конференции:
1. Языковая картина мира как проблема переводоведения
2.Переводческие стратегии: выбор и особенности реализации
3.Текст как фрагмент культуры и проблемы лингвокультурной адаптации
4. Проблемы лакунизации и делакунизации текста при переводе
5.Фактор времени в переводе
6. Культурные константы в тексте оригинала и перевода
7.Лингводидактические аспекты профессиональной подготовки переводчика. 8.Использование информационных технологий при анализе языка в переводческих целях
Языки конференции: русский, английский, французский
По итогам конференции планируется публикация электронной версии сборника статей (РИНЦ).
Приём заявок и аннотаций — до 15 ноября 2018 г. Шаблон заявки прилагается. Регистрационный взнос – 1000 руб. (оплачивается при регистрации). Участники, оплатившие программу повышения квалификации, освобождаются от уплаты регистрационного взноса.
Заявки направлять по адресу: fr@rgph.vsu.ru, voronejcrlf@mail.ru Жихаревой Ирине. В теме письма указывать: «Конференция 2018». Оргкомитет оставляет за собой право отклонять заявки, не соответствующие тематике и формату конференции.
Тел. для справок 8(473)252-20-26
Оргкомитет
ЗАЯВКА
на участие в Международной научно-практической конференции «Языковая картина мира в зеркале перевода»
Фамилия, имя, отчество
|
|
Ученая степень, должность
|
|
Место работы (вуз, кафедра)
|
|
Формат участия |
Слушатель / докладчик/участие в семинаре |
Прохождение повышения квалификации |
Да / нет |
Адрес электронной почты
|
|
Контактный телефон
|
|
Требуемые технические средства
|
|
Название доклада
|
|
Аннотация доклада (до 300 слов)
|
Комментарии (0)
Написать комментарий