Мне оно показалось несколько фрагментарным, хаотичным, но очень нужным и важным для переводческой отрасли. О переводчиках вспоминают довольно редко, хотя сегодня они присутствуют практически во всех областях. Это все разные специальности одной профессии - синхронный, письменный переводчик, переводчик художественных текстов, аудиовизуальный переводчик и т.д. И они сегодня развиваются по-разному. Я надеюсь, что это начало сложного разговора, поиск путей решения возникающих проблем.
Комментарии (0)
Написать комментарий