Школа дидактики перевода приглашает преподавателей, научных сотрудников и коллективы авторов принять участие в конкурсе на Лучший учебник по переводу.
Номинации конкурса:
- Лучший учебник по теории перевода;
- Лучший учебник по практике перевода;
- Лучший учебник по использованию цифровых технологий в переводческой деятельности.
Правила участия: к конкурсу принимаются электронные версии учебников, изданные в 2019-2024 г. по направлению дидактика переводческой деятельности.
Порядок проведения конкурса:
Сроки
- Прием конкурсных материалов проходит до 30 сентября 2024 г.
- Подведение итогов – 2 декабря 2024 г.
Статус конкурса: Всероссийский
Критерии оценки:
- Соответствие современным условиям подготовки переводчиков
- Оригинальность методической концепции
- Методическая грамотность
- Четкость и логичность структуры
- Аутентичность учебного материала
- Качество представления материала и оформления
Предполагается:
- Выдача подарочных сертификатов победителям I степени;
- Выдача дипломов I, II, III степени.
Правила участия: к конкурсу принимаются электронные версии учебников в формате pdf, изданные в 2020-2024 г.
Для участия в конкурсе необходимо:
- заполнить форму заявки на сайте;
- прислать электронную версию учебника в формате pdf на почту школы: didactrad@gmail.com или загрузить в форму на сайте.
Оргкомитет Конкурса:
Гавриленко Наталия Николаевна – доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков Инженерной академии, Российский университет дружбы народов, научный руководитель Школы дидактики перевода.
Алексеева Ирина Сергеевна - кандидат филологических наук, директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена.
Аликина Елена Вадимовна- доктор педагогических наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков, лингвистики и перевода, Пермский национальный исследовательский политехнический университет.
Митягина Вера Александровна – доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода, Волгоградский государственный университет.
Поршнева Елена Рафаэльевна - доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики французского языка и перевода, Нижегородский государственный лингвистический университет.
Сулейманова Ольга Аркадьевна - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой языкознания и переводоведения, Институт иностранных языков Московский городской педагогический университет.
Кушнина Кира Алексеевна – ответственный секретарь, заместитель директора по образовательной деятельности и развитию «Школы дидактики перевода».