Библиография по переводоведению и дидактике переводческой деятельности

Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи

Дисс. доктора педогог. наук, 13.00.02 Халеева И.И., 1989

Чернов Г.В. Лингвистические основы синхронного перевода

Дис. ... докт.филолог.наук Чернов Г.В., 1980

Чернова О.Е. Формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы Moodle

Cпециальность 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания (филология; уровень профессионального образования). Уральский государственный педагогический университет. Чернова О.Е., 2018

Черняховская Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения. Диссертация. ФЛИНТА, 2021.

Представляем докторскую диссертацию Леоноры Александровны Черняховской (лингвист, переводчик, доктор филологических наук, член правления Союза переводчиков России), защищенную в 1983 году. Прошло много лет со дня ее защиты, но нам показалось важным и интересным познакомить читателя с работой, которая во многом определила дальнейшее развитие отечественного переводоведения и сегодня остается актуальной. Положения данного исследования могут служить теоретической основой для построения модели перевода и прекрасным подспорьем переводчикам и преподавателям перевода.