Год назад Совет Школы дидактики перевода принял решение об издании собственного журнала, и вот в сентябре этого года вышел первый номер журнала «Didactica translatorica». Это сетевое рецензируемое научное издание открытого доступа, посвященное вопросам изучения и преподавания перевода, бесплатное как для авторов публикуемых статей, так и для пользователей. Вы можете скачивать, распространять, копировать, распечатывать, искать или ссылаться на опубликованные статьи, использовать их для любой законной цели без получения предварительного разрешения от издателя или автора.
Замечательно, что сегодня уже сложилась команда, способная воплотить этот прекрасный проект в жизнь. Но мы продолжаем искать талантливых авторов, умеющих хорошо писать. Поэтому, если у вас есть желание и способности – добро пожаловать к нам!
Цель журнала просветительская и интегрируется в главную миссию Школы дидактики перевода – поддержку и развитие деятельности преподавателей перевода и наставников будущих переводчиков.
На страницах нашего журнала мы познакомим вас с современными научными исследованиями и практическим опытом в области подготовки переводчиков. Вы получите возможность узнавать о различных событиях в мире перевода и в области дидактики переводческой деятельности. Вы будете в курсе издания новых учебников по переводу.
Мы надеемся, что журнал станет творческой площадкой для всех преподавателей перевода и переводчиков, которые любят эту прекрасную профессию и готовы делиться своим опытом и информацией.
Я уверена, что вы с большим интересом прочитаете наш первый номер и с нетерпением будете ждать новых выпусков. Если вам нравится статья или работа – напишите автору об этом, оставьте свой комментарий. Все мы люди и живем эмоциями. Ваши добрые слова помогут кому-то вырастить крылья, а кого-то воодушевят на новые свершения. На страницах журнала можно оставить отзыв, задать вопрос, пообщаться с авторами и получить дополнительную информацию.
Комментарии (0)
Написать комментарий