Дата публикации
9 марта 2021
Мы продолжаем наши семинары о наиболее ярких переводчиках и преподавателях перевода, которые оказали и оказывают значительное влияние на становление современной дидактики переводческой деятельности. Присоединяйтесь к нам, будет интересно, познавательно, неожиданно.
ВАЛЕРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ИОВЕНКО,
переводчик, д-р филол. н., проф., заведующий кафедрой испанского языка Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ, расскажет о
ЗИНАИДЕ ДАВЫДОВНЕ ЛЬВОВСКОЙ
(1930-2007),
известном переводчике-синхронисте, специалисте в области переводоведения и испанистики, преподавателе перевода, авторе нескольких монографий по теории перевода. В «Теоретических проблемах перевода» (1985 г.) разработала коммуникативно-функциональную модель перевода.