Золотые имена Дидактики Перевода
Дата публикации
9 марта 2021
Дорогие коллеги,
мы продолжаем вебинары о наших учителях и наставниках, которые оказали значительное влияние на становление современной дидактики перевода. И хотя неделя не рабочая, присоединяйтесь к нам, вы отвлечетесь от домашних дел и услышите много интересного.
Ирина Сергеевна Алексеева
создатель и директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, кандидат филологических наук, профессор кафедры перевода РГПУ им. А.И. Герцена, руководитель Стратегического центра развития переводческого образования в России при РАО (Москва)
расскажет о
немецкой школе перевода и её представителях