Золотые имена Дидактики Перевода

ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА: Юджин Найда

Дата публикации

9 марта 2021

Дорогие коллеги,

мы продолжаем вебинары о наших учителях и наставниках, которые оказали значительное влияние на становление современной дидактики перевода. Присоединяйтесь к нам, вы отвлечетесь от домашних дел и услышите много интересного.

Лариса Петровна Тарнаева

член Совета нашей Шкоды, доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики, Санкт-Петербургский государственный университет,

расскажет о

Юджине Найде

американском теоретике перевода, основателе теории динамической эквивалентности, авторе руководств для переводчиков библейских книг.

Другие видео