Вебинары

Национально-культурное мировидение как фактор адекватного перевода с русского языка на иностранный

Дата публикации

20 ноября 2020

С огромным удовольствием представляем вам ВАЛЕРИЯ АЛЕКСЕЕВИЧА ИОВЕНКО, переводчика, д-ра филол. н., проф., заведующего кафедрой испанского языка Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ.

Выпускник Военного института иностранных языков, Валерий Алексеевич работал военным переводчиком в странах Латинской Америки, по приглашению испанских университетов читает лекции на испанском языке для преподавателей и студентов по переводоведению и национально-культурному мировидению. Автор более 130 научных и методических работ в области теории и практики перевода, испанского языкознания, учебников «Практический курс перевода. Международные отношения. Испанский язык», «Теоретический курс перевода. Испанский язык», научной монографии «Национально-культурное мировидение в переводческом измерении».

Другие видео