Синтезирующий этап обучения переводу — третий этап интегративной модели обучения, на котором закладываются базовые теоретические знания в области профессионально ориентированного перевода. На их основе студенты учатся создавать текст перевода, сохраняя всю основную информацию, и с учетом особенностей исходного текста преодолевать с помощью переводческих приемов различия между прагматическим, предметным, социокультурным потенциалами отправителя иностранного текста и получателя текста перевода как представителей определенной профессиональной сферы общения.
Находясь на данном сайте, вы
соглашаетесь
с тем, что мы используем cookie-файлы.