Прагматическая компетенция переводчика — готовность и способность переводчика понимать высказывание в соответствии с ситуативными условиями и коммуникативным намерением отправителя и использовать в тексте перевода языковые средства с учетом характеристик получателя и коммуникативной ситуации, в которой данный текст будет использоваться.
Находясь на данном сайте, вы
соглашаетесь
с тем, что мы используем cookie-файлы.