Последовательный перевод — вид устного перевода публичных выступлений, который осуществляется после завершения выступления либо в паузах, которые делает оратор. Последовательный перевод по признаку сферы применения объединяется с синхронным переводом понятием «перевод конференций». Продолжительность звучания речи оратора до паузы может колебаться от нескольких секунд до нескольких минут. Протяженность во времени принимаемого сообщения при последовательном переводе часто заставляет переводчика прибегать к записям, скорописи.
Находясь на данном сайте, вы
соглашаетесь
с тем, что мы используем cookie-файлы.