Личностный подход к обучению переводу — методологическая основа обучения переводу, ориентация обучения на личность обучающегося, т.е. на формирование личности переводчика профессионально ориентированных текстов, его профессиональной компетентности, способностей, знаний, умений, мышления и профессионально важных качеств личности.
Находясь на данном сайте, вы
соглашаетесь
с тем, что мы используем cookie-файлы.