Дидактика перевода — общая теория обучения переводу, которая выдвигает в качестве основной категории профессиональную личность переводчика. Под последней понимается готовность и способности человека осуществлять на профессиональном уровне перевод (как в письменной, так и в устной формах) высказываний с одного языка на другой, с учетом различий между двумя текстами, коммуникативными ситуациями и культурами.
Находясь на данном сайте, вы
соглашаетесь
с тем, что мы используем cookie-файлы.