Мы с удовольствием продолжаем наши вебинары "ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВЛАДИМИРА НАБОКОВА"

Елена Александровна Княжева, канд. филол. наук, доцент кафедры перевода и профессиональной коммуникации Воронежского государственного университета

и

Юлия Александровна Дымант, канд. филол. наук, преподаватель кафедры перевода и профессиональной коммуникации Воронежского государственного университета

расскажут о переводческой деятельности В.В. Набокова, которая получила весьма неоднозначную оценку переводческой критики. Мы расскажем об эволюции переводческого метода В.В. Набокова и тех принципах, которые он наиболее последовательно воплощал в своих переводах.

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях