Перевод, переводоведение и дидактика перевода. Восток и Северо-Восток России / под общ. ред. Н.Н. Гавриленко. - М.:ФЛИНТА, 2025. - 216с.

Дата публикации

16 ноября 2024 г.

Коллективная монография "Перевод, переводоведение и дидактика перевода" представляет собой попытку осмысления накопительного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности перевода. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто интересуется проблемами изучения и преподавания перевода.

Дата публикации

16 ноября 2024 г.

Другие материалы

Д. А. Асташина, И. С. Борщевский, Н. В. Гайдаш, А. В. Козуляев, Е. А. Конотопо- ва, С. Р. Малашкин, Е. Д. Малёнова, Е. В. Милёхина, Д. А. Сахненко. СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА И МЕДИАДОСТУПНОСТИ: РАМКА КОМПЕТЕНЦИЙ

В пособии приведены компетенции переводчика в соответствии с принятым в 2021 году профессиональным стандартом «Специалист в области перевода и медиадоступности». Помимо этого, в нем впервые представлен двуязычный глоссарий терминов аудиовизуального перевода. В пособии приводится образец экзамена по указанной специальности. Пособие рассчитано на переводчиков, студентов и преподавателей вузов, а также всех, кто интересуется вопросами лингвистики и переводоведени

Ремхе И.Н., Краснопеева Е.С. АВТОМАТИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДА В ТЕОРИИ И НА ПРАКТИКЕ: О ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ КОНТЕКСТАХ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА

АВТОМАТИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДА В ТЕОРИИ И НА ПРАКТИКЕ: О ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ КОНТЕКСТАХ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА