Дидактика перевода: традиции и инновации. Коллективная монография / под общ. редакцией Н.Н. Гавриленко. – М.: ФЛИНТА, 2018.

Дата публикации

15 мая 2023 г.

Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методики обучения профессиональной деятельности переводчика. В монографии представлены исследования преподавателей переводческих школ Иркутска, Москвы, Нижнего Новгорода, Перми, Санкт Петербурга. С позиций интегративного подхода рассмотрены общие и частные вопросы обучения переводческой деятельности. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода.

Дата публикации

15 мая 2023 г.

Другие материалы

Artificial Intelligence in foreign language teaching: post-editing as an indicator of language proficiency level

Alexeeva, D. A. Artificial Intelligence in foreign language teaching: post-editing as an indicator of language proficiency level / D. A. Alexeeva, I. S. Pronichkina // Language and Cultural Contacts. – 2023. – No. 12. – P. 137-141. – EDN UEQOOV.

Сборник научных трудов конференции 18-19/2024

Сборник научных трудов конференции Профессионально-ориентированный перевод: реальность и переспективы18-19/2024