Н.Н. Гавриленко. Дидактика перевода: традиции и инновации: коллективная монография

Дата публикации

31 января 2022 г.

Под общ. ред. Н.Н. Гавриленко. – М.: Флинта, 2018. – 223 с. и 27-59. ISBN 978-5-9765-3907-5

Дидактика перевода: традиции и инновации 

Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методики обучения профессиональной деятельности переводчика. В монографии представлены исследования преподавателей переводческих школ Иркутска, Москвы, Нижнего Новгорода, Перми, Санкт-Петербурга. С позиций интегративного подхода рассмотрены общие и частные вопросы обучения переводческой деятельности.

Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода.

Дата публикации

31 января 2022 г.

Другие материалы

Artificial Intelligence in foreign language teaching: post-editing as an indicator of language proficiency level

Alexeeva, D. A. Artificial Intelligence in foreign language teaching: post-editing as an indicator of language proficiency level / D. A. Alexeeva, I. S. Pronichkina // Language and Cultural Contacts. – 2023. – No. 12. – P. 137-141. – EDN UEQOOV.

Сборник научных трудов конференции 18-19/2024

Сборник научных трудов конференции Профессионально-ориентированный перевод: реальность и переспективы18-19/2024