Гавриленко Н.Н. «Основы дидактики переводческой деятельности: специальный/отраслевой перевод: монография»

Дата публикации

31 января 2022 г.

Н.Н. Гавриленко. – Москва: ФЛИНТА, 2021. – 560 с. ISBN 978-5-9765-4573-1

Основы дидактики переводческой деятельности

В монографии представлены основы дидактики переводческой деятельности: цели, методологические подходы, содержание, принципы обучения отраслевому переводу в эпоху, когда преподаватели и студенты активно используют цифровые технологии. Книга позволяет построить структуру последовательности решения методических задач в процессе подготовки отраслевых переводчиков, при этом каждый преподаватель может внести что-то особенное, уникальное в этот сложный процесс. В монографии представлены инструменты, которые помогут преподавателям развить у студентов необходимые переводческие знания и умения, профессиональное мышление и отношение к обучению, которые потребуются им в этом постоянно меняющемся мире.

Книга может быть интересна преподавателям перевода, переводчикам и студентам, выбравшим эту увлекательную профессию.

Дата публикации

31 января 2022 г.

Другие материалы

Форсайт-технология как инструмент прогнозирования развития профессии переводчика

Огромная благодарность всем участникам форсайт-сессии: Переводчик 2030 за участие, за креативность, за желание развивать переводческую отрасль, готовить высоко-квалифицированных переводчиков., 2017

Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков : коллективная монография / Е.В. Аликина, Л.М. Алексеева, Л.В. Кушнина, Е.Ю. Мамонова, Н.А. Пластинина, Е.Ю. Мощанская, Ю.О.Швецова; под общ.ред.Н.Н.Гавриленко—Москва ФЛИНТА 2023

Коллективная монография «Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Пермской школы перевода в области обучения профессиональной переводческой деятельности. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, студентов и всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода.