Гавриленко Н.Н., Алексеева И.С., Аликина Е.В. «Золотые имена дидактики перевода»

Дата публикации

31 января 2022 г.

Алексеева И.С., Аликина Е.В., Гавриленко Н.Н., Кушнина Л.В., Мощанская Е.В., Поршнева Е.Р., Тарнаева Л.П., Убоженко И.В. Под общей редакцией: Гавриленко Н. Н. – М.: ФЛИНТА, 2021. – 144 с. ISBN 978-5-9765-4514-4

Золотые имена дидактики перевода

Коллективная монография посвящена наследию выдающихся отечественных учёных, внесших неоценимый вклад в развитие профессиональной переводческой лингводидактики. 

«Золотые имена дидактики перевода» — это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленного опыта следующим поколениям. В монографии представлены работы современных исследователей о профессиональных переводчиках-преподавателях — основоположниках российской, немецкой, американской и французской школ перевода.

Эта книга - для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода.

Дата публикации

31 января 2022 г.

Другие материалы

Ремхе И.Н., Краснопеева Е.С. АВТОМАТИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДА В ТЕОРИИ И НА ПРАКТИКЕ: О ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ КОНТЕКСТАХ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА

АВТОМАТИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДА В ТЕОРИИ И НА ПРАКТИКЕ: О ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ КОНТЕКСТАХ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА

Е.С. Краснопеева Присутствие в «месте, которого нет»: о когнитивных и психологических механизмах удаленного устного перевода

Присутствие в «месте, которого нет»: о когнитивных и психологических механизмах удаленного устного перевода