Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева «Переводчик – творчество и просвещение»

Дата и время

7 мая 2018, понедельник

Школа дидактики перевода проводит Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «Переводчик – творчество и просвещение».
Рю́рик Константи́нович Минья́р-Белору́чев (1922Тбилиси — 2000Москва) — известный переводчик и преподаватель, внёсший значительный вклад в теорию и практику перевода, основоположник современной школы перевода и преподавания перевода Военного института иностранных языков (ВИИЯ; сегодня — факультет иностранных языков в Военном университете Министерства обороны), переводил Н. С. ХрущёваШарля де ГолляФиделя Кастро. Доктор педагогических наук, профессор.

Принять участие

К участию в Конкурсе допускаются выпускные квалификационные работы студентов высших учебных заведений Российской Федерации (2017 и 2018 гг.),  обучающихся по всем формам получения высшего профессионального образования (бакалавриат, специалитет, магистратура).

Тема работы должна быть связана с вопросами переводоведения и обучения переводческой деятельности. Победители и лауреаты конкурса будут определены в следующих номинациях:

  • "Лучшая работа в области обучения переводческой деятельности".
  • "Лучшая работа в области рынка переводческих услуг".
  • "Лучшая работа в области переводоведения". 

Для участия в Конкурсе необходимо в срок до 30 июня 2018г. подать заполненную заявку на участие по электронному адресу: didactrad@gmail.com.

Информация о Конкурсе публикуется на официальном интернет-сайте Школы дидактики перевода www.gavrilenko-nn.ru (Проект положения о Первом Всероссийском конкурсе имени Р. К. Миньяр-Белоручева на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»)

Согласованный проект положения о конкурсе

Ближайшие события