Регистрация и прием работ на Конкурс им. Р.К. Миньяр-Белоручева продлены до 5 июля

Уважаемые коллеги! По просьбе ряда вузов регистрация и прием работ на Конкурс им. Р.К. Миньяр-Белоручева продлены до 5 июля. Ждём!
Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»

Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»

Школа дидактики перевода проводит Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение».

Приглашение для студентов переводческих образовательных программ со знанием английского языка

Ассоциация преподавателей перевода приглашает студентов переводческих образовательных программ принять участие в волонтерском переводческом проекте «ЭНТОНИ ПИМ: КАК ПРЕПОДАВАТЬ ПЕРЕВОД».
10 лет Санкт-Петербургской Высшей школе перевода

10 лет Санкт-Петербургской Высшей школе перевода

Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. Герцена собирается отметить свое 10-летие юбилейной конференцией «Многоязычие и национальные культуры России в зеркале английского, французского, немецкого, русского и других языков», которая состоится в Санкт-Петербурге 7 и 8 июня, 2018 г.
XIII интернет-конференция «Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы»

XIII интернет-конференция «Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы»

Приглашаем Вас на онлайн заседание. Для участия в мероприятии Вам необходимо 12 апреля 2017 г. подключиться к трансляции. Ссылка на трансляцию будет доступна в 11:00 на этой странице.