С огромным удовольствием представляю вам Сергея Рыбкина из Екатеринбурга.
Сегодня мы много говорим о важности совместной работы преподавателей вузов и практикующих переводчиков. Только в этом случае возможно подготовить студентов к правильному старту в профессиональной деятельности.
На мой взгляд, Сергей Рыбкин как раз и представляет собой человека, который сочетает деятельность переводчика-фрилансера и старшего преподавателя Уральского федерального университета. Он закончил механический факультет УПИ, занимается переводами технической литературы в области электромашиностроения.
Сергей расскажет об особенностях работы переводчика-фрилансера: о поиске работы, о специфики резюме переводчика, о прохождении проверочных тестов. И о том, как заключать договор, какие использовать инструменты при переводе, редактировать текст и сдавать его заказчику.
Ждем связи с Екатеринбургом во вторник 27 ноября в 15.00. Для участия перейдите по ссылке.
Комментарии (0)
Написать комментарий