Доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики, Санкт-Петербургский государственный университет.
Сфера научных интересов: лингводидактический аспект переводоведения; культурологическая лингвистика; лингвокультурология; когнитивная лингвистика; теория дискурса в свете проблем лингводидактики.
Автор монографий, учебных пособий, многочисленных статей в рейтинговых журналах по дидактическая проблемам перевода:
- Перевод и межкультурная коммуникация (монография).
- Перевод в сфере делового общения (монография).
- Фразеология и терминология: грани пересечения (коллективная монография).
- Культура Санкт-Петербурга: учебное пособие (для гидов-переводчиков).
Статьи:
- Психологические механизмы речевой деятельности переводчика: лингводидактический аспект проблемы;
- Идиоматичность лексического слоя профессионального дискурса в межъязыковом сопоставлении;
- Использование ресурсов корпусной лингвистики при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации (в соавторстве с Е.С. Осиповой);
- Когнитивная деятельность студентов в процессе использования ресурсов корпусной лингвистики при формировании идиоматической компетенции переводчика в сфере профессиональной коммуникации (в соавторстве с Е.С. Осиповой);
- Профессиональная компетенция переводчика в сфере делового общения;
- Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса;
- Теория концепта в света проблем лингводидактики и др.