Продолжаем наши осенние вебинары!
Вебинар Комментариев: 0 Дата публикаци: 3 октября 2019

7 октября 2019 г. (понедельник) в 11 часов

Мы пригласили выступить с коллективным докладом представителей прекрасной воронежской школы перевода:

  • к.ф.н. Лидию Александровну Борисову,
  • к.ф.н. Ирину Витальевну Добрынину,
  • к.ф.н. Юлию Александровну Дымант,
  • к.ф.н. Елену Александровну Княжеву
  • и недавно защитившую кандидатскую диссертацию - Ольгу Викторовну Шурлину.

В этом году исполнилось пять лет, как ушел из жизни д.ф.н. профессор, зав кафедрой перевода и межкультурной коммуникации – Вячеслав Борисович Кашкин. Но он успел объединить вокруг себя единомышленников, которые активно продолжают заниматься исследованиями в области перевода. Весной представительница этой школы - Елена  Александровна Княжева уже выступала с докладом "Оценка учебного перевода: от теории  к практике", в котором она рассказала о специфике оценки перевода в учебной сфере, отборе критериев и параметров, обусловленном общей дидактической направленностью этой деятельности.

В этот раз нам представят общую характеристику концепции представляемой переводческой школы, докладчики остановятся на содержании и организации переводческих практик и на cat-tools, т.е. расскажут о возможностях и проблемах вузовской подготовки специалистов.

Если вы хотите получить уведомление/напоминание о предстоящем вебинаре, пройдите по ссылке на сайте Школы дидактики перевода,  справа есть секция «Напоминание».

Во время вебинара вы сможете задать в письменной форме свои вопросы. Ждем вас!

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях