Молодёжный межвузовский конкурс проводится при поддержке Союза переводчиков России и Российской коммуникативной ассоциации
Новости Комментариев: 0 Дата публикаци: 8 октября 2018

Воронежский государственный университет Факультет романо-германской филологии Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации проводит «VIII Воронежский конкурс переводчиков»

Языки конкурса: английский, французский, немецкий

Цель конкурса: выявление талантливых молодых людей, желающих осуществлять профессиональную переводческую деятельность.

Участники конкурса

К участию в конкурсе приглашаются:

  • студенты языковых вузов;
  • студенты неязыковых вузов и факультетов, в т. ч. обучающиеся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»;
  • студенты, интересующиеся иностранными языками и желающие попробовать свои силы в переводе.

Школьники и выпускники вузов к участию в конкурсе не принимаются.

Организация и информационная поддержка конкурса

Воронежский государственный университет, факультет романо-германской филологии, кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации. Информация о ходе конкурса размещается на сайтах кафедры www.facebook.com/vsutranslation, www.facebook.com/PSPKVSU, http://vk.com/tpimk, http://vk.com/pspkrgphvsu, на сайте ВГУ www.vsu.ru.

Жюри конкурса

Выполнение конкурсных заданий оценивают преподаватели перевода кафедры теории перевода и межкультурной коммуникации, кафедры французской филологии и кафедры немецкой филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета, а также профессиональные переводчики и литераторы, представители работодателей и эксперты Союза переводчиков России.

Порядок и сроки проведения конкурса

Воронежский конкурс переводчиков проводится с 01.10.2018 по 20.02.2019 в два этапа.

I этап (заочный)

01.10.18 ‑ 30.11.18. Подача заявок на участие в конкурсе и получение конкурсного задания (комплекта текстов для перевода) по электронной почте vrn_konkurs_perevoda@mail.ru или по адресу оргкомитета г. Воронеж, пл. Ленина, д. 10, ауд. 110. Выполнение участниками конкурсного задания в соответствии с выбранной номинацией. Бланк заявки и конкурсные материалы можно скачать на сайтах организатора конкурса. Также для получения бланка заявки и конкурсных материалов можно направить запрос (в свободной форме) в оргкомитет по электронной почте.

01.12.18 ‑ 30.12.18. Подача конкурсных работ в оргкомитет конкурса по электронной почте vrn_konkurs_perevoda@mail.ru или по адресу оргкомитета г. Воронеж, пл. Ленина, д. 10, ауд. 110.

10.01.19 – 10.02.19. Работа жюри конкурса.

20 февраля 2019. Подведение итогов I этапа и публикация результатов на сайте организатора конкурса.

Конкурсанты могут принять участие в конкурсе по любой из указанных номинаций или по нескольким номинациям.

Представленные на конкурс работы не возвращаются.

Номинации I этапа VIII Воронежского конкурса переводчиков

  • перевод художественного текста с иностранного языка на русский;
  • перевод публицистического текста с иностранного языка на русский;
  • перевод текста специальной сферы (научно-популярный, контракт, реклама и т.п.) с иностранного языка на русский;

II этап (очный)

Второй этап конкурса – Турнир переводчиков ‑ и церемония награждения победителей и призёров конкурса проводится в марте - апреле 2019 г. в Воронежском государственном университете (о дате проведения будет сообщено дополнительно). Приглашаются участники I этапа, а также все желающие.

В Турнире переводчиков возможно как индивидуальное, так и командное участие. В ходе проведения Турнира участники могут пользоваться необходимыми справочными материалами (словарями), включая интернет-ресурсы. Для обеспечения возможности использования технических средств необходимо заблаговременное согласование с оргкомитетом конкурса.

Победители Воронежского конкурса переводчиков будут награждены дипломами и подарками (учебно-методической и специальной литературой). С переводами победителей конкурса можно будет ознакомиться на сайтах организатора.

Конкурсные работы должны быть оформлены в соответствии со следующими требованиями:

  • Шрифт Times New Roman, 14 кегль, интервал 1,5
  • Нумерация страниц
  • Указание Ф.И.О. в колонтитулах

Название файла с заявкой должно быть оформлено следующим образом:

Фамилия_И.О._ВУЗ_заявка (например, Борисова_Л.А._ВГУ_заявка)

Название файла с конкурсной работой должно быть оформлено следующим образом:

Фамилия_И.О._номинация_ИЯ (например, Борисова_Л.А._худож.текст_АЯ)

Оргкомитет оставляет за собой право не допускать к участию в конкурсе работы, оформленные с нарушением требований.

Ввиду большого числа участников просьба соблюдать требования к оформлению. Будет использована автоматическая фильтрация файлов. Все письма рекомендуем отправлять с уведомлением.

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях