Регистрация и прием работ на Конкурс им. Р.К. Миньяр-Белоручева продлены до 5 июля

Уважаемые коллеги! По просьбе ряда вузов регистрация и прием работ на Конкурс им. Р.К. Миньяр-Белоручева продлены до 5 июля. Ждём!
Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»

Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»

Школа дидактики перевода проводит Первый Всероссийский конкурс имени Р. К. Миньяр-Белоручева на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение».

Приглашение для студентов переводческих образовательных программ со знанием английского языка

Ассоциация преподавателей перевода приглашает студентов переводческих образовательных программ принять участие в волонтерском переводческом проекте «ЭНТОНИ ПИМ: КАК ПРЕПОДАВАТЬ ПЕРЕВОД».
Более 150 книг по переводу в открытом доступе

Более 150 книг по переводу в открытом доступе

Университет Саламанки выложил более 150 книг по переводу (глоссарии, терминология, лингвистика, перевод) в открытый доступ.