Школа дидактики перевода

Гавриленко
Наталия Николаевна

Доктор педагогических наук, профессор РУДН.

Приглашаем Вас на вебинар

5 апреля 2016

Вебинар «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы», XI интернет-конференция, Российский университет дружбы народов
Приглашаем Вас на вебинар
«Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы»
XI интернет-конференция
Российский университет дружбы народов
Школа Дидактики перевода Н.Н. Гавриленко

Для участия в мероприятии Вам необходимо
6 апреля в 13:00
перейти по этой ссылке https://my.webinar.ru/event/734042
Система предложит Вам ввести свое имя.

Это нужно для учета гостей мероприятия и удобства общения через чат.
Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко

В вебинаре примут участие:

  • Ирина Вячеславовна Убоженко, доцент ВШЭ, Москва. Доклад «Профессионально ориентированный перевод: обучение и аттестация качества".
  • Андрей Павлович Чужакин, переводчик, доцент МГЛУ, Москва. Доклад «Конференц-перевод в ХХI веке – теория, практика, дидактика"
  • Израиль Соломонович Шалыт, директор переводческой компании ООО "ИНТЕНТ", Москва. Доклад «ОПЫТ ПОСЛЕВУЗОВСКОГО ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРЕВОДУ».
  • Елена Вадимовна Аликина, профессор, заведующая кафедрой ПНИПУ, Пермь. Доклад: «ЛИНВГИСТ-ПЕРЕВОДЧИК В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ: ПЕРСПЕКТИВЫ ДУАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
  • Елена Рафаэльевна Поршнева, профессор НГЛУ, Н.Новгород. Доклад «ПУТИ МОДЕЛИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО КОНТЕКСТА ПРИ ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДУ»
  • Кушнина Людмила Вениаминовна, профессор ПНИПУ, Пермь. Доклад: «КОГНИТИВНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДА В СФЕРЕ  ТЕХНИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ»
  • Руцкая Екатерина Александровна, доцент ПНИПУ, Пермь. Доклад: «НАВЫКИ И УМЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АУДИРОВАНИЯ КАК УСЛОВИЕ ФОРМИРОВАНИЯ АУДИТИВНОЙ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УСТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА».
  • Наталия Николаевна Гавриленко, профессор РУДН, Школа «Дидактика перевода», Москва. Доклад «СЕТЕВАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ».