Школа дидактики перевода

Гавриленко
Наталия Николаевна

Доктор педагогических наук, профессор РУДН.

Анонсы

16 мая 2017 г. состоится ФОРСАЙТ-СЕССИЯ: ПЕРЕВОДЧИК 2030 Разработка профессионального стандарта переводчика вызывает в настоящее время большой интерес среди специалистов. В связи с этим в Москве запланировано проведение общественно-профессиональной дискуссии "Форсайт сессия: переводчик 2030", ФОРСАЙТ — это технология, которая позволит представить образ профессии переводчика на ближайшие годы.  4 мая 2017 Приглашаем Вас на вебинар Вебинар «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы», XI интернет-конференция, Российский университет дружбы народов 5 апреля 2016 Приглашаем Вас на вебинар "Профессионально ориентированный перевод" Приглашаем Вас на вебинар «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 11 интернет конференция.» 1 апреля 2016 Интернет-конференция «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ» С 4 по 8 апреля 2016 состоится 11-ая Международная научно-практическая интернет-конференция. 11 января 2016
Выход сборника «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы» Уважаемые коллеги, спешу сообщить, что вышел сборник научных трудов «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы».2015 г. Сборник проиндексирован в РИНЦ. Вы можете приобрести его, позвонив Ларисе Сергеевне Лебедевой (тел. 8(903) 681 3623). 11 сентября 2015 Интернет-конференция «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ» 22 и 23 апреля 2015 состоится 10-ая Юбилейная Международная научно-практическая интернет-конференция, посвященная 55-летию Российского университета дружбы народов. 24 марта 2015 В рамках Года литературы в России В рамках «Года литературы» в России проводится мероприятие, знакомящее русскоязычных читателей с современными зарубежными авторами. Международная дистанционная олимпиада по переводу «HOMO INTERPRETANS» Олимпиада включает в себя викторину по истории и теории перевода и задание по переводу. 2 февраля 2015 Интернет-конференция «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ» C 7 по 13 апреля 2014 состоится 9-ая Международная научно-практическая интернет-конференция «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ» Работа конференции организуется по следующим направлениям: Теория и практика перевода Профессиональная компетентность переводчика Дидактика перевода Информационные технологии в деятельности переводчика Рабочие языки: русский, английский, испанский, немецкий и французский. 3 февраля 2014
Ушла из жизни очень мне дорогой и близкий человек, Галина Борисовна Алейник! Ушла из жизни очень мне дорогой и близкий человек, Галина Борисовна Алейник! Не хочу говорить о ней в прошедшем времени. Галина Борисовна, Вы всегда будете со мной, в моих мыслях, в моих делах! 35 лет рядом с Вами, долгий жизненный путь, много интересных дел, начинаний! И всегда рядом Вы — наставник, друг, вдохновитель, Человек с большой буквы! Очень Вас люблю, Вы всегда со мной! 8 ноября 2013 Выход сборника «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы» Уважаемые коллеги, спешу сообщить, что вышел сборник научных трудов «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы». Цена сборника – 300 рублей (с доставкой). 1 июля 2013 ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ 8 по 14 апреля 2013 состоится 8-ая Международная научно-методическая интернет-конференция «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ» 10 декабря 2012 Международная переводческая конференция С 27 по 30 сентября в Казани проходил форум «Международная переводческая конференция». На форуме было представлено большое количество переводческих компаний, переводчиков — фрилансеров, представителей российских вузов и различные информационные компании. 30 сентября 2012