Сегодня в диссертационном совете Российского университета дружбы народов успешно прошла защита кандидатской диссертации Татьяны Лутеро «Лексико-грамматические ресурсы функциональной эквивалентности в переводе художественного текста с итальянского языка на русский» по специальности 10.02.20 – Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Функциональная эквивалентность рассматривалась диссертантом на примере анализа переводов произведений одного из крупнейших современных итальянских писателей - А. Барикко на русский язык. Проанализированы возможности передачи образности в художественных текстах, доказано, что в процессе перевода этих текстов  функциональная эквивалентность реализуется в описательных, повествовательных и диалогичных фрагментах художественного текста, а также при воссоздании образов персонажей. В работе гармонично переплетаются практические результаты деятельности переводчиков художественных текстов и теоретические постулаты функциональной лингвистики. Результаты данной работы могут быть использованы при обучении будущих переводчиков, желающих связать свою профессиональную жизнь с литературными переводами.

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях